英国(guó )作家詹姆斯·米勒来到意大利城市托斯卡纳为(🕟)新作(zuò )《合法副本》举(🔧)办讲ddd。他与读者(zhě )讨论书中的观点:关于艺(🎲)术创作真实性的议论(🖲)是毫无必要的,因为复制品本身即是原作(zuò ),原作也是由(yóu )其他作品复制而来。一个做古董买卖的法国女人带着11岁的儿(🧚)子参与了讨论会,想为刚买的书索(suǒ )要签名。中途因为儿子(zǐ )饿了她提前离(🤸)开,临走时留下了一个电话号码。米勒和女(nǚ )人在她(tā )的古董店再次相遇,他们(🧟)驱车去郊外看一(👣)样东西(🈁)。她开着车载着米勒无目(mù )的游荡,谈论书的主题,参观博物馆(💅),谈论她叛逆的(😝)儿子,两人一路(🈺)上争吵不休。在一个咖啡馆,女(nǚ )老板以为米勒是女人的丈夫,就开始和她围绕米勒讨论起婚姻。于是他们将错就错(cuò ),米勒开始扮演女人的(de )丈夫,两人约会,去宾馆。但是副(💁)本只是复制,而(🐈)非原(🍯)作,米勒结束复制身(shēn )份(fèn ),独自离开了郊外。
Copyright © 2009-2025