在美国军队中服役多年,且在战场上有过优(yōu )异表现的狙击手鲍勃·李(🎺)·斯(🎗)瓦格(马克·沃尔(ěr )伯(🏴)格)在骨子里并不喜欢过这种整(🌗)日与冰冷的枪械为(wéi )伴的日bbb。于是,斯瓦格(💆)在坚持到退伍(🏐)之后便带着心爱的女友还有自己那(nà )条忠实的爱犬一同来(lái )到了偏僻的(🌙)阿肯色州。开始过上自己向往已久的平静日子。然而,斯瓦格幸福(🐑)的宁静生活并未持续多(🙉)久,便被无情地打破了。斯瓦格曾经的上司带着一队人(rén )找上门(mén )来。希望,凭借他多年的狙击经验,在总统举(jǔ )行街(🐾)头演讲的时(shí )候出手相(🐨)助,在暗处为总统担任保镖。因为,政府方面此前收到消息称(chēng )有恐怖分子或者杀手将会有所行动,对总统的人身安全不(bú )利(🔫)。善(shàn )良诚实的斯瓦(🚽)格经不起上司的劝说,便应允接受了这一任务。到了总统演讲那天,斯瓦格站在(zài )演讲台对(duì )面(🈳)的大楼里监视着,突然一声枪响,总统的贴身(shēn )(🈸)保镖中枪倒地。斯瓦格正(👆)要提枪去抓住枪手的时候,一名(míng )警察突然闯进门来,用枪指着他,要斯瓦(🐑)格缴枪投降。还没(⛱)有回过神来的斯瓦格就这样稀里糊涂地被(🍐)当作刺杀总统的疑(🔚)犯通缉。还好斯瓦格(gé )身手敏捷,身中一枪跌出窗外,逃(💽)离现场。仔细的思考(kǎo )过(🛒)后,斯(sī )瓦格(gé )方才清(qīng )醒(🐊),原来自己从一开始便被人陷害成替罪羊。于是,斯瓦格(gé )拼命展开调查,追逐真凶,亲手为自己洗脱罪责。
Copyright © 2009-2025